blue chip
英 [ˌbluː ˈtʃɪp]
美 [ˌbluː ˈtʃɪp]
n. 蓝筹股; 绩优股; 稳赚钱的股票
Collins.1
柯林斯词典
- N-COUNT 蓝筹股;绩优股;稳赚钱的股票
Blue chipstocks and shares are an investment which are considered fairly safe to invest in while also being profitable.- Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。
- Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
英英释义
noun
- a blue poker chip with the highest value
- a common stock of a nationally known company whose value and dividends are reliable
- blue chips are usually safe investments
双语例句
- One director of a large blue chip multinational told me: I put myself in the camp [ that believes] that management should do all the speaking.
一家蓝筹大型跨国公司的董事对我表示:我站到了(赞同)管理层应掌握全部发言权的阵营。 - Private investors unwilling to tolerate high levels of risk reduce this uncertainty by buying shares in blue chip companies.
不愿忍受高风险的投资者可以通过购买盈利公司的股票来避免该不稳定因素。 - A global brand fund would be a long-haul investment, it ought to look like a blue chip fund.
全球品牌基金将是一个长期投资,它应该比较像蓝筹股基金。 - You might like to take into consideration purchasing blue chip stocks that are recognized for their safety, and good growth.
你可能会购买一些公认的安全的和幼稚的蓝筹股。 - Our parent company, Snowflake Creative, offer complete design and marketing solutions and work with some major blue chip companies.
我们的母公司,雪花创意,提供完整的设计和营销解决方案,并与一些大型蓝筹公司的工作。 - Critics argue that the lack of blue chip management skills means some acquisitions by emerging economy companies are failing; and that has certainly happened in a few cases.
批评人士辩称,缺乏优秀的管理技能,意味着新兴经济体企业的某些收购交易会走向失败;在一些案例中,确实也发生了这种情况。 - The Briton had been one of the few foreign CEOs of a Japanese blue chip.
英国成为持有日本蓝筹股的少数外国首席执行官之一。 - A year ago, the Blue Chip consensus saw 2.6 percent GDP growth fore 2001.
一年以前,蓝筹一致预测2001年GDP增长为2.6%。 - Now in use by several undisclosed blue chip companies in Japan, NEC's new health tool is PC-based and can monitor the mental stability of a workforce while flagging any potential psychological problems.
NEC开发的这种新型心理健康检查工具现已在好几家没有公开名称的日本蓝筹公司投入使用。这种基于电脑运行的工具不仅可以显示任何潜在的心理问题,还能够监视员工的心理稳定程度。 - Buffett, a pillar of conservative investing through his company Berkshire Hathaway ( BRKA), bumped up his stakes in a number of blue chip stocks.
巴菲特是一位保守型投资者,通过伯克希尔o哈撒韦公司(BerkshireHathaway)进行投资,他增持了一系列蓝筹股。
